After her award-deserving turn at the microphone in “ Kajra Re” fromīunty Aur Babli, Alisha adds another feather to her cap with this repeat worthy number.Īlka then belts out another banal solo, “ Maine Tumse Pyaar Bahut Kiya”. However, the rap is less authentic here than in Wajjah’s song. Wajjah, N-S have created an equally appealing dance track with fusion beats and English rapping by Perhaps inspired by Anand Raaj Anand’s brilliant “ Yeh Zamaana” from N-S abandon their usual formulaic music and venture into Hip-Hop/Bhangra territory. Udit Narayan is his usual excellent self and Alka sounds sweet here, particularly in comparison to Sapna Awasthi and Indi’s atrocious rustic renditions.Īlisha Chinai was the saving grace in Mere Jeevan Saathi with the track “ Mashooka” and she pretty much saves this album too with “ Nakhre”. Raja Hindustani, but the arrangements here make “ Chori Chori” the more appealing song. The song is an obvious attempt to recreate “ Pardesi Pardesi” from Some funky percussion and an ear friendly tune add listening value to “ Chori Chori Ladi Akhiyaan”. N-S could have tried to find a more fitting voice for the former Miss World. Incidentally, Priyanka’s husky voice is in stark contrast to Alka’s high-pitched singing. Kailash Kher, with dialogue interludes by Priyanka Chopra. “ Aaja Aaja” is followed rapidly by “ Saajan Saajan Saajan”, the first a solo and the second a duet with The song’s style is reminiscent of R.D.Burman’s creations for Gulzar’s films in the seventies, but is no way nearly as good.Īlka then zips her way through two numbers that sound so similar that it’s difficult to pinpoint where one song ends and the other begins. However, once again the song drags and it’s difficult to endure all the way through to the end. Sonu Nigam proves once again how brilliantly talented he is in “ Pyaar Aaya Aur Zyaada” along with Alka Yagnik. However, the languid pace will have the impatient among you reaching for the ‘skip’ button. It’s really hard to like “ Mushkil” when it begins with Alka Yagnik mouthing inanities like “ He loves me, he loves me not…” Thankfully, she doesn’t repeat these lines throughout the song.Ībhijeet joins Alka with his excellent vocals for this promising number. So enjoy it for now until another one comes along.
#Barsaat ke din aaye tv#
The peppy music will ensure its place on the sundry chart countdowns that plague the TV and radio channels but this track will hardly be a timeless classic. Kumar Sanu and Alka Yagnik do an adequate job but the tune is so similar to hundreds of previous Nadeem-Shravan creations. The title track, “ Barsaat Ke Din Aaye”, is pleasant enough. While flashes of brilliance are witnessed in a couple of tracks, the rest of the album can only be described as “different bottle, same old wine”. Barsaatīoasts the claim that it is Nadeem-Shravan’s best music. Mere Jeevan Saathi, when the mediocre soundtrack for another Singers: Alisha Chinai, Udit Narayan, Kumar Sanu, Sonu Nigam, Abhijeet, Alka Yagnik, Sapna Awasthi, Kailash Kher, Ishq, Indiīarely have we had time to savour the mediocrity of Anna instantly goes head over heels for Arav, but Arav remains focused on his career.Starring: Bobby Deol, Bipasha Basu, Priyanka Chopra He travels to the United States seeking greener pastures, where he meets the beautiful Anna.
#Barsaat ke din aaye movie#
How long can we possibly keep pining away?īarsaat ke din aaye barsaat ke din aaye… About the movie – Barsaat 2006Īrav is an ambitious young Indian whose dream is to design cars. The sorrow of this separation cannot be endured It seems that smoke rises somewhere from my body There’s a storm lurking in this heated breath The days of emotions and meetings arrived Na tum hosh mein ho na hum hosh mein hainĪlso Read Aaja Aaja Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning - Barsaat 2006 movie Hum soch mein the jinke, us raat ke din aaye We burned constantly with the flame of our thoughts we endured years of separationĬham cham barasti suhani ghata ne, ajab si agan hain lagaiĪ lovely cloud rained jingling down, and lit a strange and wondrous fire Jalte rahe hum khayalo ke lau se, sahi humne barso judaai The time of that night which occupied all of our thoughts finally arrived *I guess* Hum soch mein the jinke us raat ke din aaye My steps begin to stagger in this heady state of forgetfulness The pitter-patter of the rains becomes a downpour The rainy days have come the days of meeting have come Barsaat Ke Din Aaye Song Lyrics and Translation